Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

пӧк лэдзны

  • 1 лэдзны

    перех.
    1) пускать, пустить; отпустить, выпустить; впустить, пропустить кого-что-л. куда-л или откуда-л; допустить кого-л. к кому-л;

    висьысь дінӧ лэдзны — допустить до больного;

    водзӧ лэдзны — пропустить вперёд; вӧля вылӧ лэдзны — пустить, выпустить на волю; лэдзан (прич.) гижӧд —
    а) увольнительная;
    б) документ об освобождении;
    луд вылӧ скӧтӧс лэдзны — пустить, выпустить скот на выпас;
    отпускӧ лэдзны вежон кежлӧ — отпустить в отпуск на неделю; лэдзны удж вылысь гортӧ — отпустить с работы домой; узьны лэдзны — пустить ночевать; лэдзны экзаменъяс вылӧ — допустить до экзаменов ичӧтик-ичӧтик да некодӧс некытчӧ пырны оз лэдз — загадка очень маленький, а никуда никого не впускает ( отгадка томан — замок); кывйыд абу пышкай, лэдзан - он кут — погов. слово не воробей, выпустишь - не поймаешь

    2) пускать, пустить что-л;

    домна лэдзны — пустить домну;

    мотор лэдзны — запустить мотор

    3) выпускать, выпустить кого-что-л;
    4) выпускать, выпустить; издавать, издать что-л;

    газет лэдзны — выпустить газету;

    кывбур чукӧр лэдзны — издать сборник стихов

    5) спускать, спустить; выпускать, выпустить что-л;

    занавес лэдзны — спустить занавеску;

    прудйысь ва лэдзны — спустить, выпустить воду из пруда; пыж ваӧ лэдзны — спустить лодку на воду; тош лэдзны — отпустить бороду

    6) опускать, опустить что-л;

    письмӧ ящикӧ лэдзны — опустить письмо в ящик;

    юр лэдзны — опустить голову

    7) пропускать, пропустить кого-что-л сквозь, через что-л;

    тӧлӧдчан машина пыр ид лэдзны — пропускать ячмень через веялку;

    тьӧс пилорама пыр лэдзны — через пилораму пропустить тёс

    8) дать, давать, допускать, позволять, разрешить что-л делать;

    гуляйтны лэдзны — разрешить гулять;

    керкаын куритчыны оз лэдзны — в доме не позволяют курить; узьны оз лэдзны — не дают спать

    9) снижать, снизить;

    джын донӧдз лэдзны — снизить цену наполовину;

    дон лэдзны — снизить цену

    10) наливать что-л, налить чего-л (из крана, бочки и т.п.);

    ведраӧ ва лэдзны — налить в ведро воды;

    лагунысь кӧшӧ чужва лэдзны — в ковш налить из бочонка сусло

    11) отпускать, отпустить, увольнять, уволить кого-л;
    12) напускать, напустить что-л;
    керка тыр тшын лэдзны — напустить дыму в комнату; кымӧс вылӧ юрси лэдзны — напустить волосы на лоб

    13) перекладывать, переложить на кого-л (заботы и т.п.); предоставлять, предоставить кому-л (заботиться и т.п.);

    ас вылӧ лэдзны — предоставить самому себе;

    ачыс нинӧм оз вӧч, ставсӧ челядь вылас лэдзӧма — сам он ничего не делает, всё переложил на детей

    14) безл. появиться;

    кыв йылӧ нерӧд лэдзис — на кончике языка бубон появился;

    увтасінъясӧ ру лэдзӧма — в низинах появился туман; ю вылӧ дорва лэдзӧма — на реке появились закраины

    15) безл. отпускать, отпустить ( о боли);

    оз лэдз, век висьӧ — боль не отпускает, болит по-прежнему

    16) производить, произвести;
    17) распустить разг.;
    18) понизить кого-что-л; разжаловать;

    лэдзны ичӧтджык ин-арт вылӧ — понизить в должности;

    офицерӧс салдатӧ лэдзны — разжаловать офицера в солдаты

    19) разг. ходить, сходить ( по естественным надобностям)
    20) отпустить, припустить;
    21) запустить;
    20) отложить;
    ◊ Ас вылӧ лэдзны блаж — напустить на себя блажь; вежӧр пыр лэдзны — обдумать; вир лэдзны — уст. пустить кровь; вӧр лэдзны — заготовлять лес; гос лэдзны — перетрудиться; кос вомӧн лэдзны — не угостить ( кого-л); кыз синва лэдзны — плакать горькими слезами; муӧ кыв оз лэдз — за словом в карман не лезет (букв. на землю слова не пустит); нюм лэдзны — улыбнуться; пель пыр лэдзны — пропустить мимо ушей; пиньяс лэдзны — выбить зубы; поскӧд лэдзны — спустить с лестницы; шог тӧв йыв лэдзны — не принимать близко к сердцу

    Коми-русский словарь > лэдзны

  • 2 лэдзны

    1) пускать, пустить; отпустить, освободить кого-что-л.; лэдзö миянöс гортö отпустите нас домой; гортö некинöс не лэдзны! домой никого не отпускать!; \лэдзны челядьöс воля вылö а) выпустить детей на волю перен. дать [большую] волю детям, распустить детей; \лэдзны тюрьмаись выпустить из тюрьмы; \лэдзны пода видз вылö выпустить (выгнать) скот на луга 2) пускать, пустить, впустить куда-л., поместить кого-что-л. где-л.; \лэдзны квартиранттэзöс пустить квартирантов; \лэдзны отирöс вагонö впустить людей в вагон; \лэдзны пода картаö впустить скот в тёплое помещение 3) пускать, пустить, привести в действие что-л.; \лэдзны мельница пустить мельницу; \лэдзны виль электростанция пустить новую электростанцию 4) пускать, пустить, спустить, выпустить что-л. откуда-л.; \лэдзны ва прудісь спустить (выпустить) воду из пруда 5) опускать, опустить; спустить, переместить вниз кого-что-л.; \лэдзны письмо ящикö опустить письмо в ящик 6) перен. снижать, снизить, спустить, сбавить; \лэдзны дон сбавить цену отпускать, отпустить, продать что-л.; лэдз меным ви отпусти мне масла 8) выпускать, выпустить; издать, издавать что-л.; \лэдзны газета выпустить газету 9) пускать, пустить что-л. (организовать движение транспорта); \лэдзны автобус ойланьö пустить автобус в северном направлении 10) пускать, пустить, заставить двигаться (лететь) что-л.; \лэдзны ньöвьёсь пустить стрелу 11) пропускать, пропустить что-л. через что-л.; \лэдзны йöв сепаратор пыр пропустить молоко через сепаратор; лэдз яйсö мясорубка пырйöт пропусти мясо через мясорубку; 12) выпустить из рук кого-что-л.; \лэдзны киись кагаöс выпустить из рук ребёнка 13) износить, изнашивать что-л.; \лэдзны остатки паськöм сносить последнюю одежду 14) пускать, пустить, выпустить [по следу]; бандит вылö лэдзисö понöс по следу бандита пустили собаку-ищейку 15) распускать, распустить, распространять что-л.; \лэдзны слуххез распускать слухи 16) давать (дать) росток; пустить корни 17) прост. портить (испортить) воздух, навонять; \лэдзны табак тшын комнатаö напустить табачного дыму в комнату. \лэдзны тöв ньылат пустить по ветру (имущество и т. п.); \лэдзны вöр сплавлять лес; \лэдзны йöз понда ньылöм работать за других; \лэдзны бокö кыввез пропустить мимо ушей что-л. □ иньв. ведзны

    Коми-пермяцко-русский словарь > лэдзны

  • 3 запас

    1) запас, запасы; припасы;

    вежонся запас — запас на неделю;

    видзтан запас — неприкосновенный запас; вӧр запас — запасы леса; ичӧт запас — небольшой запас; ломтас запас — запасы топлива; нянь запас — хлебные запасы; запас вӧчны — делать запасы запасыд мустӧ оз зырт — погов. запас карман не дерёт (букв. печень не трёт)

    2) запас, припуск (излишек ткани за швом, выпускаемый, если надо увеличить в ширину или в длину какую-л. часть одежды);

    соскысь запас лэдзны — выпустить запас на рукаве;

    платтьӧ бӧждорас запасыс эм — подол платья с запасом

    3) воен. запас ;
    4) диал. вещи, пожитки;
    см. тж. кӧлуй в 1 знач., эмбур в 1 знач.

    Коми-русский словарь > запас

  • 4 кер

    (-й-)
    1) бревно || бревенчатый;

    восьмерик кер — бревно восьмерик;

    вӧйӧм кер — топляк спец.; му берд кер — наземное бревно; кер дін — комель бревна; кер пом — конец бревна; кер пос — бревенчатый мост; кер рад — венец спец.; кер стен — бревенчатая стена; кер чом — диал. лесная избушка; кер вӧчны — разделать бревно; керка тшупны пожӧм керйысь — срубить дом из сосновых брёвен

    2) лес;

    кер дорын уджавны — работать на лесозаготовках;

    кер катайтӧм — скатка леса ( в реку); кер кылӧдӧм — сплав леса, лесосплав; кер кылӧдысь — сплавщик леса; керка кер лэдзны — заготовить лес на постройку дома; керка тыр кер — лес, достаточный на постройку дома; кер кылӧдны — сплавлять лес; кер кыскалан машина — машина для вывозки леса, лесовоз; кер кыскалан туй — лесовозная дорога; кер кыскалӧм — возка, вывозка леса; кер лэдзанін — место, где заготовляют лес, лесозаготовки; кер лэдзны — заготовить лес; кер лэдзӧм — заготовка леса, лесозаготовка; кер лэдзысьяс — рабочие на лесозаготовках; кер пӧрӧдны — валить лес; кер пӧрӧдысь — лесоруб; кер пукталӧм — навалка ( погрузка) леса

    3) кругляк спец.

    ◊ Стенысь медбур кер нетшыштны — (локті —) (пришёл) свататься (букв. выдернуть из стены лучшее бревно)

    Коми-русский словарь > кер

  • 5 лэдзöм

    и. д. от лэдзны; мельница \лэдзöм пуск мельницы; газета \лэдзöм выпуск газеты; завод \лэдзöм пуск завода; книга \лэдзöм выпуск книги; дон \лэдзöм снижение цены; заключеннёись \лэдзöм освобождение из заключения
    --------
    прич. от лэдзны; армияись \лэдзöм солдат уволенный из армии солдат; \лэдзöм газета выпущенная газета; \лэдзöм ва спущенная [из пруда] вода; почтовой ящикö \лэдзöм письмо опущенное в ящик письмо; \лэдзöм синнэз опущенные глаза; \лэдзöм йöв обрат (пропущенное через сепаратор молоко) □ иньв. ведзöм

    Коми-пермяцко-русский словарь > лэдзöм

  • 6 лэдзыштны

    1. уменьш. от лэдзны; лэдзышт менö бокат пуксьыштны разреши мне присесть к тебе; \лэдзыштны платье [слегка] одёрнуть платье 2. законч. от лэдзны; картошкасö мийö быдöс лэдзыштім карч ямаö всю картошку мы опустили в овощную яму □ иньв. ведзышны

    Коми-пермяцко-русский словарь > лэдзыштны

  • 7 арест

    Коми-русский словарь > арест

  • 8 аскур

    самогон || самогонный;

    ён аскур — крепкий самогон;

    аскур дук — самогонный запах; сурысь аскур лэдзны — гнать из браги самогон

    Коми-русский словарь > аскур

  • 9 би

    1) огонь, пламя || огненный; пламенный;
    лӧз би — синий огонь; ӧдъя би — жаркий огонь; би кодь —
    а) как огонь, горячий ( о пище);
    б) перен. огонь (горячий, необузданный; вспыльчивый - о человеке);
    би гӧрд — огненно-красный;
    би кинь — искра; би кывъяс — огненные языки; би ньӧв — огненная стрела; би сюръя — огненный столб; би видзны —
    а) светить, посветить кому-л;
    б) уст. обслуживать светец (вставлять, менять, поправлять лучину); в) поддерживать огонь в очаге;
    би дзуртны — добыть огонь трением;
    би дорын косьтысьны — обсушиться у огня; би кусӧдны — погасить огонь; би лэдзны самӧварӧ ъ — азвести самовар; би ӧзтыны ъ — азвести, разжечь огонь; би пестанін — место разведения огня; пывсянӧ би сюйны — затопить баню; би пыр петӧм морт — погорелец; биысь видзчысьны — остерегаться, опасаться огня би вылад быд сюмӧд лоӧ чибльӧг — погов. над пламенем каждая берёста коробится; би пыр и ва пыр мунны — погов. пройти огонь и воду; би рушкуа, кузь голяа — загадка с огненным животом, с длинной шеей ( отгадка самӧвар — самовар); биӧ пыран - сотчан, ваӧ пыран - пӧдан — погов. в огонь пойдёшь - сгоришь, в воду пойдёшь - утонешь

    2) перен. страстность, душевный подъём, пыл; азарт;
    3) огонь, освещение, свет;

    карасина би — керосиновое освещение;

    сартаса би — свет от лучины; сиська би — свет от свечи; турунвиж би — зелёный свет ( светофора); электрическӧй би — электрическое освещение, электрический свет; би ёрас, кыбӧда би — факел ( пук лучины или берёсты); би ёрасӧн мунӧм — факельное шествие; би кусі — свет погас; би ӧзтанін — электростанция; би нюжӧдны (писькӧдны) — провести свет, электричество; биӧн пукавны — сидеть со светом, сидеть при огне; би югӧрӧ локны — идти на огонь, на огонёк; югнитіс би визь — вспыхнул луч света

    4) жар, температура, горячечное состояние;

    би йылысь пессьыны — метаться в жару, в огне

    5) пекло;
    6) очень, чрезмерно, чересчур;

    би мороз — трескучий мороз, сильный мороз;

    би пӧсь — чересчур горячий; би шом — очень кислый ◊ Би ни ва абу — нет признаков жизни (ни воды, ни огня); би петӧ — искры сыплются, огонь пышет; била моз волыны — зайти ненадолго ( как за огнём); биӧ пырны — лезть на рожон; биӧн оз ворсны — с огнём не шутят; би йыв лэптыны — предать огню; битӧг сотны — без ножа зарезать (букв. сжечь без огня); кык би костын — между двух огней

    Коми-русский словарь > би

  • 10 блаж

    блажь;

    блаж лэдзны ас вылӧ — напустить на себя блажь;

    блажӧ лэччыны —
    а) прикинуться дурачком;
    б) опуститься, излениться; распуститься

    Коми-русский словарь > блаж

  • 11 быгавны

    неперех.
    1) выцвести; выгореть; шондісьыс да зэрсьыс гимнастёркаыс быгалӧма — от солнца и дождя гимнастёрка выцвела

    2) побледнеть, побелеть;

    повзьӧмла быгавны — побледнеть от испуга;

    быгавмӧн (деепр.) повзис — он испугался так, что весь побелел

    3) испортиться, потерять вкус ( от продолжительного пребывания на морозе);
    4) выветриться (напр., о граните)
    5) просохнуть ( на морозе);

    косьтысян сёр вылысь лэдзны быгавны ӧшлӧм кӧр куяс — с жердей, приспособленных для сушки шкур, снять оленьи шкуры

    6) белиться, выбелиться (на солнце - о пятнах, холсте) 7) перен. увянуть;

    Коми-русский словарь > быгавны

  • 12 веялка

    веялка;

    выль веялка — новая веялка;

    ид лэдзны веялка пыр — пропустить ячмень через веялку;

    см. тж. тӧлӧдчан машина (в ст. тӧлӧдчан)

    Коми-русский словарь > веялка

  • 13 воськовтны

    неперех.
    1) шагнуть, ступить;

    ӧтчыд воськовтны — раз шагнуть;

    шуйга кокӧн воськовтны — шагнуть левой ногой; быд воськовтігӧн (деепр.) коскӧ лыйӧ — при каждом шаге отдаёт в поясницу

    2) переступить, перешагнуть;

    порог вомӧн воськовтны — перешагнуть через порог;

    потшӧс вомӧн воськовтны — переступить изгородь ◊ воськовтны оз лэдзны — шагнуть не дают ( не дают свободно действовать)

    Коми-русский словарь > воськовтны

  • 14 газет

    газета; газеты || газетный;

    газет киоск — газетный киоск;

    газет юр — название газеты; газет вылӧ гижсьыны — подписаться на газеты; газетӧ лэдзны — критиковать в газете ◊ Кык кока газет — ходячая газета; газет улын ветлыны — часто попадать под критику в газете

    Коми-русский словарь > газет

  • 15 гири-люки

    изобр.
    1) грохоча, с грохотом;

    гири-люки лэччыны пӧлатьысь — с шумом, грохотом спуститься с полатей;

    стражник шатлалігтыр гири-люки лэччис трюмӧ — стражник, шатаясь, грохоча, спустился в трюм

    2) волоком;
    ◊ гири-люки лэдзны кильчӧ поскӧд — с треском выгнать (букв. с грохотом спустить с крыльца)

    Коми-русский словарь > гири-люки

  • 16 горув

    (-л-)
    I
    сущ.
    1) подгорье, подножие;

    гӧра горув — подножие горы;

    джуджыд керӧс горув — подножие высокой горы вӧвтӧ колӧ чой йывсяньыс кутны, а не горулас воӧм бӧрын — посл. куй железо, пока горячо (букв. лошадь надо придерживать на вершине горы, а не у подножия)

    2) низ уст., низовье;

    кось горув — низ переката;

    сикт горув — нижний конец села; Эжва горув — низовье Вычегды шонді горулыс кӧ мисьтӧм, аски зэрас — примета если закат облачный, назавтра будет дождь

    II
    нареч. вниз;

    горув исковтны — скатиться вниз;

    кывтны ва горув — плыть вниз по течению; шондіыс удитіс нин исковтны горув — солнце уже успело опуститься ◊ Ва горув лэдзны — утопить (букв. спустить вниз по течению); олӧм горув исковтны — не бороться, плыть по течению

    III
    диал. послелог около, почти;

    Коми-русский словарь > горув

  • 17 гыж

    (-й-)
    1) ноготь, ногти;

    кок гыж — ногти на ногах;

    гыж вурыс — основание ногтя, ногтевое ложе; гыж кисель — диал. холодец; гыж йыв ыджда сакар тор — кусочек сахара величиной с ноготок; гыж мавтны — сделать маникюр; гыж шырны — стричь ногти

    2) коготь, когти;

    кань гыж — когти кошки;

    курӧг гыж — когти курицы; гыж туй — след когтей варышъяс пӧвстын пӧ и урлӧн лэчыд гыжйыс ныж — посл. среди ястребов, говорят, и острые когти белки тупые

    3) копыто, копыта;

    кӧр гыж — копыто оленя;

    мӧс гыж — копыто коровы; лямпа гыж — диал. задранные вверх копыта животных, которые ходят, опираясь на надкопытный сустав; гыж потӧм — болезнь копыт ◊ Гыжйӧн и пиньӧн кутчысьны — держаться зубами (букв. ногтями и зубами); гыжйыд оз мӧрччы — руки коротки (букв. ноготок не берёт); гыжтӧмыд век мыжа — слабый всегда виноват; гыж дон оз сулав — ломаного гроша не стоит; гыж пыр лэдзны — тонко, красиво прясть ( пропустить сквозь ногти); гыж улысь сетны — быть щедрым, последнее отдать

    Коми-русский словарь > гыж

  • 18 домна

    домна; доменная печь;

    Коми-русский словарь > домна

  • 19 жуйявны

    неперех.
    1) медлить, мешкать;

    ньӧти жуйявтӧг — (деепр.)

    босьтчыны уджӧ — не медля (не мешкая) взяться за дело

    2) бездействовать, бездельничать;

    Коми-русский словарь > жуйявны

  • 20 закон

    закон;

    вӧр-ва видзӧм кузя закон — закон об охране природы;

    кывъяс гижанноглӧн законъяс — законы правописания; закон бала — законопроект; законъяс лӧсьӧдӧм — законодательство; закон торкалысь — нарушитель законов; закон тӧдысь — знающий закон; закон лэдзны — издать закон; водзті примитлӧм законъяс оз уджавны — принятые раньше законы не действуют;

    см. тж. оланпас

    Коми-русский словарь > закон

См. также в других словарях:

  • Мучкас — (Мудьдiн, Мутьдiн, Мудздiн) д. в Удорском р ке. Расположена на лев. стороне Мезени на два км ниже устья р. Мудзью, лев. притока Мезени. Дл. 60 км. В 1678 г. «дер. Музкоска», в 1859 г, Мучдинская (Муч Дин): коми дiн «устье», образует названия… …   Топонимический словарь Республики Коми

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»